Kubica-sanaleikki levisi laajasti

Robert Kubica ja Mario Theissen, kuva: EPA/MAZEN MAHDI
Robert Kubica ja Mario Theissen, kuva: EPA/MAZEN MAHDIEPA
Julkaistu 06.04.2008 09:09

BMW-tallin puolalaiskuljettajan Robert Kubican formula ykkösten Bahrainin GP:n paalupaikka otsikoitiin lukuisissa englanninkielisissä medioissa samalla sanaleikillä: Pole on pole.

Englanninkielinen sana pole tarkoittaa sekä puolalaista että paalua, joten suomeksi suosikkiotsikko kuuluu: puolalainen paalulla.

ITV-kanavan mukaan sama otsikko oli käytössä 76 sanomalehdessä ja 432 nettisivulla.

(MTV3)

Lue myös: Kubica ajoi BMW:lle ensimmäisen paalun

Tuoreimmat aiheesta

Bahrain 2008