Kuninkaalliskirjailija myöntää nimenneensä väitetysti rasistisesti puhuneet brittihovin jäsenet kohukirjansa varhaisessa versiossa

Endgame-kohukirjan kirjoittanut Omid Scobie myöntää paljastaneensa väitetysti rasistisesti puhuneiden kuninkaallisen perheen jäsenten nimet kirjansa varhaisessa versiossa.

Kuninkaallistoimittaja Omid Scobien uutuuskirja Endgame on aiheuttanut viime aikoina kohinaa, sillä kirjan hollanninkielisessä myynnistä vedetyssä painoksessa nimettiin kaksi kuninkaallista, jotka väitetysti osallistuivat aikoinaan kyseenalaiseen keskusteluun, jossa pohdittiin prinssi Harryn  ja herttuatar Meghanin  esikoisen Archien  ihonväriä ennen tämän syntymää. 

Televisiojuontaja Piers Morgan  kertoi viime viikolla ohjelmassaan, että Endgame-kirjan hollanninkielisen painoksen mukaan kyseiset kuninkaalliset olisivat olleet kuningas Charles  ja prinsessa Catherine

Kirjailija Scobie on väittänyt hanakasti, että nimet päätyivät kirjan hollanninkielisiin painoksiin "käännösvirheen" vuoksi, ja sanonut, että hän haluaisi itsekin tietää, mitä käännösprosessissa on tapahtunut. Scobie väitti aiemmin, ettei olisi koskaan kirjoittanut kenenkään nimiä yhteenkään luonnokseen.

Nyt Scobie kuitenkin myöntää brittiläisessä i-sanomalehdessä julkaistussa mielipidekirjoituksessaan, että hänen kirjansa varhaiset versiot sisälsivät nimet, kertoo Hello!.

Hello!:n mukaan Scobie kertoo maksumuurin takana olevassa mielipidekirjoituksessaan, että hän muokkasi nimet pois kirjan lopullisesta versiosta. Scobien mukaan hollantilaiset kustantajat olivat kuitenkin saaneet "varhaisen ja selvittämättömän" tekstin.

Scobie kirjoittaa olleensa suoraan yhteyksissä ainoastaan brittiläisen ja yhdysvaltalaisen kustantajan kanssa. Hän kertoo käyttäneensä liki kaksi kuukautta varmistaakseen erilaisten asianajajien ja oikeusavustajien kanssa, että valmis kirja noudattaa lakia kaikin puolin.

– Silloin tietämättäni varhainen ja selvittämätön teksti toimitettiin hollantilaiselle kustantajalle, jotta he voisivat aloittaa käännöstyön sillä edellytyksellä, että heidän käännöksensä päivitetään vastaamaan lopullista versiota kirjasta, jonka heille virallisesti toimitin, Scobie kertoo Hello!:n mukaan.

Kirjailijan mukaan samaa menetelmää noudatettiin esimerkiksi Ranskassa ja Italiassa, ja kun kirja julkaistiin kyseisissä maissa, oli nimet jätetty pois.

– Voin olla varma, että muokkasin (tekstiä) huolellisesti, otin riippumattomia oikeudellisia neuvoja ja että lähettämäni valmis kirja ei ollut Alankomaissa julkaistu versio, hän kirjoittaa.

Kyseinen rasismikohu tuli ensikerran ilmi vuonna 2021, kun Meghan kertoi juontaja Oprah Winfreyn  haastattelussa, että ennen hänen ja Harryn Archie-pojan syntymää kuninkaallisessa perheessä "oltiin huolissaan" siitä, kuinka tumma lapsen iho tulisi olemaan. Meghan kertoi kuulleensa keskustelusta Harrylta, muttei nimennyt väitetyssä keskustelussa mukana olleita henkilöitä. 

Asian tultua ilmi haastattelussa hovista kommentoitiin tapausta tiedotteella, jossa todettiin, että "muistot saattavat vaihdella" keskusteluista sekä niiden sisällöistä.

Aiemmin tänä vuonna markkinoidessaan elämäkertakirjaansa Spare prinssi Harry totesi haastattelussa brittitoimittaja Tom Bradbylle, etteivät hän ja Meghan koskaan syyttäneet Harryn kuninkaallisia sukulaisia rasismista, vaan brittimedia olisi kääntänyt asian rasismikohuksi. Harryn mukaan pariskunta halusi sen sijaan nostaa esille kuninkaallisessa perheessä vellovat tiedostamattomat ennakkoluulot.

Lue myös:

    Uusimmat