Valtiovarainministeriö on lähettänyt epäviralliset käännökset Espanja-sopimuksesta kansanedustajille, kertoo Yle.
Sopimuksesta on käännetty suomeksi ja ruotsiksi keskeisin sisältö, jonka perusteella päätöksenteko on ministeriön mukaan mahdollista.
STT:n saamien tietojen mukaan sopimusteksti on pituudeltaan satoja sivuja, minkä vuoksi sitä ei ole vielä ehditty kääntää kokonaan.
(MTV3 - STT)