Kokkolan kaupungin viestintämokasta alkanut kullikuula-saaga on saavuttanut jo todellisen metatason: nyt Ruotsissa uutisoidaan, että Suomessa uutisoitiin, että kuk kula -uutinen nauratti Ruotsissa.
Kerrataan se vielä: Kokkolan kaupunki julkaisi Facebook-sivuillaan lapsille suunnatun tyylitellyn logon, jossa oli suloisen kuutin kuva. Kaupungin nimen o-kirjaimet oli korvattu sydämillä.
Vahinko vaan, että sydämet muistuttavat muodoltaan u-kirjaimia. Sen sijaan, että logossa lukisi Kokkola, kuten tarkoitus oli, se on mahdollista lukea ”kuk kula”. Sanan epäonninen rivitys söpössä kuvassa vahvistaa tulkinnan mahdollisuutta entisestään.
Viestintämoka on naurattanut Ruotsissa asti, sillä sana ”kuk” viittaa ruotsiksi, vieläpä alatyylisesti, miehen sukuelimeen ja ”kula” puolestaan tarkoittaa kuulaa, palloa tai kivestä.
Moka ylitti uutiskynnyksen Ruotsissa: ”Tältä se siis kerta kaikkiaan näyttää”
Ruotsalaisen TV4-kanavan Efter Fem -ohjelmassa kömmähdyksestä otettiin kaikki ilo irti: alkuun ohjelman juontaja Alex Pileby sanoi, että onhan tämä moka hieman kökkö, mutta kun ruutuun lävähti vielä kuva Kokkolan kartasta, riemu repesi.
– Tältä se siis kerta kaikkiaan näyttää, Pileby nauroi.
MTV Uutiset näytti eilen Efter Fem -ohjelman videon, Pileby irvailee kaupungin viestintämokalle. Asiasta uutisoivat myös Huvudstadsbladet ja Österbottens Tidning.
Viiden jälkeen -ohjelmassa lähetettiin Ruotsiin myös terveiset.
– Suomessa asiat otetaan vakavasti, ohjelman juontaja Mikko Suursalmi sanoo ja iskee silmää.
”Ihana Suomi, kiitos ja anteeksi!”
Nyt saaga on saanut vielä yhden käänteen. TV4 uutisoi tänään siitä, että Efter Fem -ohjelman vitsailusta uutisoitiin Suomessa.
”Pilebyn klippi menestys Suomessa: Suomi, kiitos ja anteeksi”, TV4 otsikoi nettisivuillaan.
Pileby toteaa TV4:n videolla tällaisen uutisoinnin olevan hyvää vastapainoa vakaville pandemiauutisille. Hän vastaa myös terveisiin Viiden jälkeen -ohjelmassa lähetettyihin terveisiin – suomeksi!
– Ihana Suomi, kiitos ja anteeksi!