Maahanmuuttovirastolla on vaikeuksia löytää tulkkeja turvapaikkapuhutteluihin.
Viraston mukaan esimerkiksi sopivia arabian ja somalian asioimistulkkeja on hankala saada riittävästi.
Turvapaikkapuhuttelu on tärkeä päätettäessä, myönnetäänkö hakijalle turvapaikka tai oleskelulupa.
Tulkkaustarve kasvaa turvapaikanhakijoiden suuren määrän takia.
Maahanmuuttovirasto aikoo lisätä turvapaikkapuhutteluja ensi kuussa uusien työntekijöiden avulla, joten tulkkejakin tarvitaan entistä enemmän.
Vain supon tutkimat kelpaavat
Maahanmuuttovirasto on jo ryhtynyt varaamaan tulkkeja pitkälle joulukuuhun puhutteluja varten, vaikka ei ole tiedossa, kenet milloinkin haastatteluun kutsutaan.
Arabian kielen tulkki varataan ensin, sitten etsitään sopiva haastateltava, kertoo viestintäpäällikkö Hanna Kautto.
– Vähän niin kuin tulkkien aikataulujen mukaan joudutaan menemään, Kautto sanoo.
Maahanmuuttovirasto ostaa tulkkauspalveluja pääasiassa Semantix-yhtiöltä, joka on voittanut kilpailutuksen. Jos Semantix tarjoaa ei-oota, voi palvelun hankkia myös muualta, mutta muidenkaan yhtiöiden tilanne ei ole sen ruusuisempi, koska tulkeista kilpailevat monet muutkin tahot.
Turvapaikkapuhutteluihin kelpuutetaan sitä paitsi vain pätevät asioimistulkit, joille on tehty suojelupoliisin turvallisuusselvitykset.
Semantix on kiihdyttänyt tulkkien rekrytointia kysynnän kasvaessa. Pikaista ratkaisua ongelmaan ei ole tiedossa, sanoo tulkkauspalveluiden johtaja Marja Lähde.
– Tulkiksi kehittyminen vie oman aikansa. Ei tulkkeja voi oikein pikakouluttaakaan.