Vantaan kaupunki jakoi Twitterissä kartan, jossa kaupunginosat on käännetty melko suoraviivaisesti suomesta englanniksi.
MTV Uutiset kirjoitti maanantaina Helsingin kaupungin leikkisästä Twitter-julkaisusta, jossa kaupunginosia oltiin käännetty englanniksi.
Nyt myös Vantaan karttaa on laitettu uusiksi, ilmeisesti Reddit-käyttäjän toimesta.
Lue myös: Ota L, lefu, SUS ja no cap – testaa miten tiedät nykypäivän nuorisoslangin!
Tax Collector, Danger Place ja The Valley of Martti
Vantaan kaupunki kiittelee Twitter-julkaisussaan Helsingin kaupunkiympäristöä hyvästä esimerkistä sekä Reddit-käyttäjää paikannimien kääntämisestä.
Jos julkaisu ei näy, voit katsoa sen täältä.
Veromies on luonnollisesti Tax Collector, Vaarala Danger Place ja Martinlaakso The Valley of Martti.
Joidenkin kaupunginosien kanssa on pitänyt käyttää selvästi enemmän luovuutta, sillä Sotunki on kääntynyt näppärästi Of the Social Security Number Also.
Lue myös: Ankean näköinen ajoeste vakiinnutti nimekseen betoniporsas – mistä sana on peräisin?
Lue myös: Tästä sanonta "kymmenen pistettä ja papukaijamerkki" tulee
Katso myös: Teiltäkin löytynee tämä rasia – mutta tiedätkö, mikä sen alkuperäinen nimi on?
0:18