Ruotsin euroviisukarsinnan finaalissa esiintynyt viittomakielen tulkki on villinnyt internetin.
Ruotsin viisuedustaja valittiin lauantaina Melodifestivalen-finaalissa. Äänestyskohun saattelemana voittajaksi valikoitui Måns Zelmerlöw, mutta muut osallistujat eivät ole valintaa purematta nielleet. Äänestystä varten luotu applikaatio nimittäin ei toiminutkaan, joten ruotsalaislehdistön mukaan jopa 3,3 miljoonaa ääntä jätettiin laskematta. Lue lisää täältä.
Artistien tuohtumuksen lisäksi pistekohusta ei ole toistaiseksi noussut sen suurempaa haloota. Huomion keskipisteeksi on sen sijaan päätynyt hieman yllättävä sivuhahmo: viisukarsintafinaalin esityksiä tulkannut viittomakielen tulkki.
Huffington Post esimerkiksi hehkuttaa verkkosivuillaan viisuissa tulkkina toimineen Tommy Krånghin nousseen ilmiöksi sosiaalisessa mediassa. Saman aiheen kimpussa häärivät myös brittiläinen Metro-lehti ja australialainen 9news.com-sivusto.
Erityisesti Krånghin tulkinta Magnus Carlssonin esityksestä on raivannut tiensä ihmisten sydämiin.
– Samalla kun esitys pyöri taustalla tv-ruudussa, Krånghista tuli todellinen tähti energisine tanssiliikkeineen ja silkasta rakkaudestaan viittomiseen, australialaisjulkaisu hehkuttaa.
Melodifestivalenin esityksiä tulkkasivat kuulovammaisille myös muut viittomakielen tulkit, mutta yksikään heistä ei yltänyt Krånghin kanssa samalle viivalle energisyydessään.
– Kukaan ei päihittänyt hänen lahjakkuuttaan ja innostustaan, lehti toteaa.
YouTubeen ladattua videota Krånghin esityksestä on katsottu maanantai-iltaan mennessä yli 850 000 kertaa. Ruotsin viisukarsinnan voi katsoa SVT:n sivuilta.